학술활동         콜로키움

2019년 봄 학술대회

작성자 : 관리자
조회수 : 1163
외국문학연구소/HK세미오시스 연구센터는 다음과 같이 2019년도 봄 학술대회를 개최합니다. 많은 관심과 참여부탁드립니다.

2019년 한국외국어대학교 외국문학연구소 봄 학술대회

주제 : 번역문학: 순종과 반역
일시 : 2019. 5. 31 (금)
장소 : 한국외국어대학교 본관 109호 / 108호
주최 : 한국외국어대학교 외국문학연구소 / HK세미오시스 연구센터

본관 109호: 기획주제

12:30~13:00
등록 및 접수

13:00~13:10
개회사: 전기순(외국문학연구소장)

13:20~15:00 제 1부
사회: 김수연(한국외대)

한국문학의 스웨덴에서의 수용에 관하여
발표: 최선경(한국외대)
토론: 김은정(한국외대)

반디의 <고발> 영문번역연구 - 3개 단편을 중심으로
발표: 홍연주(아주대)
토론: 윤미선(한국외대)

번역(Translation)과 변형(Transformation) 그 사이에서 -포크너, 하루키, 그리고 영화 「버닝」의 매체 번역을 사유하다-
발표: 심선향(한국외대)
토론: 김기홍(한성대)

15:00~15:20 휴식

15:20~17:00 제 2부
사회: 오은영(한국외대)

Deborah Smith’s Infidelity: The Vegetarian as Feminist Translation
발표: 윤선경(한국외대)
토론: 성승은(한국외대

한국문학번역가의 영문 출판 경로
발표: 안톤 허(연세대)
토론: 최은경(한국외대)

젠더에 대한 번역가의 고민
발표: Sophie Bowman(University of Toronto)
토론: 손나리(서울대)

17:00~17:10 폐회사
전기순(외국문학연구소장)

본관 108호: 자유주제

13:50~15:00 제 1부
사회: 손일수(한국외대)

현대 히브리문학의 이주(移住) 내러티브 연구 - 아모스 오즈의 《사랑과 어둠의 이야기》를 중심으로
발표: 최창모(건국대)
토론: 문지희(한국외대)

“Never Spoke Above a Whisper”: Sociolinguistic Reading of Silence in Toni Morrison’s Sula
발표: 문샛별(University of Miami-Coral Gables)
토론: 신영헌(한성대)

15:00~15:20 휴식

15:20~16:30 제 2부
사회: 원종익(한국외대)

『랑안 도시』에 나타난 풍자와 해학
발표: 최난옥(한국외대)
토론: 조윤주(성균관대)
목록